【编者按】导者,取引领指导之意;师者,所以传道授业解惑也,“导师”就是每名求学者求知道路上的指路明灯。“导学思政故事汇”活动通过发掘学院师德高尚的研究生导师的事迹,反映导师的教学风采、科研成果和育人经验,突出导师在教书育人、立德树人、为人师表的典范作用;全体在校研究生以及往届研究生校友就教学科研、学习生活、职业规划、人生理想等多方面讲述与导师之间的真实故事,收集导师和学生之间打动人心的日常点滴。
时光荏苒,在中南大求学六年后,如今我已然毕业三年有余了。很荣幸借“导学思政故事汇”的平台表达我对母校、母院的感恩之情,尤其是回忆我与导师孙世权的点滴。书短意浅,不足以道尽。
“无名有品,无位有尊”原是国学大师季羡林为纪念书法家张进德所题的词,以歌颂其虽历经时代变幻,依然凭借着平凡但不平庸的精神、德行与大爱保持着有品、有位、有尊。点击孙导的微信主页,这八个字便会映入眼帘,我暗自揣测这应该是孙老师用以怀念某位重要的师长,或勉励自己传承这一精神并以此培育后辈,塑造其独立人格。
有品,指导有方塑学品
初识孙老师,是在2017年初秋的导师见面会上,我被他谈吐间风趣、爽朗、大方的“江湖气”所吸引,而且他酷爱读书与健身,我心想这应该是个平易近人的导师,加之孙导的法律翻译研究方向与我的学习计划恰巧一致,遂在会后给他发送短信联系。想不到他很快应允,我与导师的故事自此开始。
那年,孙老师门下共有三名学生,我们亲切地称他为“孙导”。那时,孙导每周定期召开导师见面会,一是听我们汇报学习进度、探讨翻译技能、交流读书心得,二是关心我们的思想和生活动态,替我们出谋划策。他常要求我们看原文、读原著,而《经济学人》成为了我们每周的必修课,不仅要读,还要翻译、汇报。他每周都会对我们的翻译作业进行仔细点评,在会上我们就较难翻译的部分进行激烈的探讨,有时甚至会为了如何更地道、通顺地表达一个字而反复斟酌。此外,他常强调跨学科、口笔译兼修的复合能力培养,在我们制定培养计划时,他鼓励我们不能只着眼于自己所在的方向,需要全方位提升专业素养。而我们仨恰好为口译、通用笔译、法商笔译三个方向,因此每次在见面会上都会碰撞出不一样的火花。
虽然我们专硕是以实践为导向,但翻译理论对指导翻译实践具有非常重要的意义,因此孙导常要求我们阅读翻译理论书籍,每月我们都要撰写英文读书报告,他都会详细地做出批注,并与我们探讨,一是锻炼英文读写能力,二是掌握翻译学科领域的权威理论和发展动态。正是受益于此,我严谨细心、反复查证的翻译态度和技巧在这个过程中逐渐养成,后来也有幸在翻译比赛中收获奖项。
有位,尽职尽责助成长
虽然身为导师,但孙导毫无架子,对我们一向和善可亲、关怀有加。除了学业,他常鼓励我们在多方面发展自身综合素质。
在我担任学生干部期间,孙导并不会阻止我将一部分心思放在学业以外的活动上,相反,他认为这些活动会提升我的组织、协调与沟通能力,而这些能力对个人就业包括长期发展都是有助益的,正是在他的支持下我才能安心地兼顾学业与学生工作。在研二下学期,我申请赴德国汉堡大学交换学习一学期,虽然面临着毕业论文进入修订阶段的挑战,但他依然支持我的选择,并时常慰问身处异国他乡的我,让我拥有了学生生涯里又一段难得的经历。虽然也因此错过了与孙导和同门的毕业合影,只能以PS的形式留作纪念。(找找图中我在哪儿)
孙导对我最大的影响是在毕业论文撰写过程中,从前期翻译素材选取、翻译理论分析、翻译技巧应用,到论文结构、行文顺序、学术规范都进行了一一指导,并提出了建设性的意见,使我受益颇深。为了挑战自我,我选择了《最高人民法院印发<关于加强和规范裁判文书释法说理的指导意见>的通知》为源文本进行中译英,并撰写翻译实践报告。一开始我只是理所当然地将其当作普通法律文本进行翻译,而孙导指出,我应该按照沙切维奇对法律文本的分类,将源文本中的指导意见和解读两个部分区分开来进行分析,虽然两个部分的分析结果是一致的,但这个过程是必不可少的。正是孙导这种尽责和严谨的态度,我才得以顺利完成毕业论文,并有幸以校级“优秀硕士学位论文”的成绩给研究生学习生涯画上了完美的句号。
在生活中,孙导也会定期与我们相聚,拉拉家常,对我们在生活中遇到的困难总是极力相助,对我们取得的点滴成绩也会欣喜不已,令我们备受鼓舞。
有尊,为师之道引前路
《礼记·学记》云:“凡学之道,严师为难。师严然后道尊,道尊然后民知敬学。”求学的道理,以尊敬师长最难做到,而我对孙导的尊敬不仅在于学习技巧与方法的习得,更在于他对我人生关键节点的指引上。
两年专硕时光眨眼即逝,很快就要面临就业的选择,在人生第一次面临未知的社会时,孙导对我的就业去向进行了多角度分析,犹如定海神针般让我明晰了自己将要从事的领域。无论是否从事翻译工作,我们读研最大的收获应该是不断获取和学习知识的能力与底气,以及面对不同工作环境的应变能力与综合素质。现如今,我有幸在高校从事教育工作,参与学校的国际交流与合作,充分运用了自己的专业技能,更重要的是,希望能将孙导的这份“无位有品,无名有尊”的精神传承下去。道虽阻且长,行则将至。
我在美丽温暖的羊城、在七秩芳华的华园,以此文怀念晓南湖畔的恩师情。衷心祝福母校、母院桃李芬芳、再创一流,祝愿孙导及家人身体健康、万事胜意。
【作者简介】高晟,男,6165cc金沙总站检测中心2013级财务管理专业本科生、2017级英语笔译(法商方向)专业硕士研究生,师从孙世权副教授。在校期间,任学校学生社团联合会理事长兼副主席、6165cc金沙总站检测中心研究生会轮值主席,获硕士研究生国家奖学金、多次获校级个人荣誉称号,获第九届“华政杯”全国法律翻译大赛一等奖。现就职于华南理工大学,负责校区全球拓展等。