我院李剑波教授、朱勇副教授参加法律翻译教育国际学术论坛暨立格外语联盟成立仪式

发布者:王博发布时间:2016-06-22浏览次数:2014

       6月16日,由西北政法大学6165cc金沙总站检测中心主办,6165cc金沙总站检测中心、中国政法大学6165cc金沙总站检测中心、华东政法大学外语学院、西南政法大学外语学院联合举办的“法律翻译教育国际学术论坛暨立格外语联盟成立仪式”在西北政法大学隆重举行。我院李剑波教授、朱勇副教授代表学院参加。

       在成立仪式上,西北政法大学校长贾宇教授介绍了学校发展历史和“立格联盟”发展历程,殷切希望联盟的成立能为我国法律英语人才特别是法律翻译高级人才的培养发挥“立格”作用,成为法科大学外语学院间合作与交流的“平台”。我院李剑波教授,西北政法大学马庆林教授、中国政法大学李立教授、西南政法大学张绍全教授、华东政法大学屈文生教授、上海政法学院欧阳美和教授、甘肃政法学院杨德详教授代表各自院校在联盟成立协议上正式签字,在场专家学者和6165cc金沙总站检测中心部分师生见证了这一重要时刻。成立仪式由6165cc金沙总站检测中心燕福民书记主持。

    法律翻译教育国际学术论坛由开幕式、国际论坛、国内论坛及学术讲座组成。西北政法大学6165cc金沙总站检测中心院长马庆林教授在开幕式上致词。欧洲法律翻译协会(EULITA)主席Liese Katschinka女士向该校6165cc金沙总站检测中心颁发证书,将该校6165cc金沙总站检测中心吸纳为该协会欧洲以外第一所高校会员单位。国际论坛由华东政法大学外语学院副院长屈文生教授主持,欧洲法律翻译协会(EULITA)主席Liese Katschinka女士、维也纳刑事法院前法官、资深法庭口译Harald Lacom博士,马德里自治大学教授Miguel Duro Moreno博士做了主旨发言。中外法律翻译专家围绕“中西法律翻译的对接”和“法律口译的国际标准——背景和理念”两个主题进行了充分交流和热烈讨论,提出了许多建设性的意见和建议。
    国内论坛由马庆林教授主持。我院朱勇副教授、中国政法大学6165cc金沙总站检测中心副院长沙丽金教授、西南政法大学外语学院院长张绍全教授、华东政法大学外语学院副院长屈文生教授、天津商业大学葛亚军教授分别
“MLTI教育现状及问题”、MLTI人才培养方案设计”、“MLTI毕业论文设计与规范”、“政法类院校英语专业人才培养国标制定”、“大数据下政、产、学、研培养机制”以及“国内外法律及法律翻译市场需求现状”等六个主题作了发言,广东外语外贸大学博士生导师穆雷教授、中国政法大学6165cc金沙总站检测中心院长李立教授、上海政法学院国际交流学院院长欧阳美和教授、甘肃政法学院人文学院党委书记杨德祥教授等专家学者围绕以上议题进行了热烈讨论,并达成诸多共识。
    参加会议的还有中国政法大学齐筠教授、西南政法大学曹志建副院长和曾早垒博士、以及西北政法大学外语学院副院长桑元峰教授、马腾教授以及MTI硕士生导师、任课教师和学生60余人。

Baidu
sogou